青岛天言韩语培训学校是亚联教育集团旗下专业的韩语培训品牌,提供韩语培训班学习及韩国留学服务!

联系我们
服务热线
4006777007
公司地址:咨询电话:400-6777-007
市南总校:青岛市南区漳州二路19号中环国际广场A座20楼
城阳校区:城阳区正阳中路177号水悦城22号楼金融大厦3层
黄岛校区:黄岛区井冈山路157号中南金石国际广场A座1104
当前位置:主页 > 韩语学习 > 韩语词汇 >
欧巴压根不是韩语?原来这些才是韩国人听得懂的白话!
浏览: 发布日期:2018-03-13


那些年我们标错的白话

电视剧、综艺看多了,没学过韩语的同学多少也会跟着说一些韩语了,不过基本处于文盲阶段,打字时为了方便很多人喜欢用中文标韩语发音。

比如说“오빠(哥哥)” 这个词,大多数人会写成“欧巴”,发音也多半遵循中文。然鹅,这是万万不对滴!

我们先看오,这是一个单元音,发音后舌头位置不能动,勉强说的话,倒是和“哦”、“噢”、“喔”的音很像;而中文的“欧”是个双元音,发音时实际上有两个元音,这一点一定要区分开来。

而빠呢,则更加奥妙一点,因为紧音的概念在中文中没有,中国人发这个音很容易不注意,빠比“巴”发音时嘴唇更加紧,腹部更加用力。注意是腹部用力!发音紧不代表声音大,就如唱声乐时调高不代表声音要大。

看文字可能有些晕,我们可以听一听小D的示范,找找感觉:

像这样被误读的韩语单词还有很多,比如“闹木(너무)”、“米豆油(믿어요)”、“忙内(막내)”…
 

闹木-너무

무的母音为“m”,元音为“u”,和中文的“木”除了声调不一样,发音倒还不算有多少偏差。

而闹的元音是ao,是个双元音。而어是单元音,发音方法是介于“呃”和“哦”之间,舌头维持发"啊”的样子,但是比“啊”的时候嘴形小许多。
 

米豆油-믿어요

믿어요这个词组发音为[미더요],미-米 这一组没有问题;더 的元音是单元音,发音时舌位不能有变化,而“豆”则是双元音,因此中韩语是有差别的;요 这是双元音,但是发音更接近中文的“哟”而不是三元音的“油”。
 

忙内-막내

“[망]”这个音,辅音、元音、收音和中文“忙”几乎一样,可以算合格。

“内”的拼音是nei,是双元音,也就是说,是先发e的音,再迅速滑向i 的,而내不同,元音애是一个单元音,发音时舌头位置不能变化,造成了元音和中文的差别。中文中没有对应애的音,硬要用中文标注,未免就强人所难了。

这些词的中文白话都犯了同一个错误:没有区分中韩语中的单元音、双元音、三元音。
 

那些年我们标对的白话

但并不是所有白话都不对,有些我们常说的中文和韩语相似度高达90%!
 

卡机麻-가지 마

分为两部分,首先是动词가다(走、去)的词干가,后面则是语法-지 마,接在动词词干后面,表示不允许对方做某事:“不要……”

值得注意的是这是一个非敬语,不是关系很亲的话,这么说就有点凶了,一般除非急情之下、感情深处、激动到情不自已……还是不建议使用的。如果要使用敬语的话,可以后面加세요或者시오.

而且这是难得有中文标韩语100%全符合的耶,难怪这个词流传那么广!
 

亲故-친구

我们知道韩语中有70%左右是汉字词,有人说친구的汉字词是“亲骨”,有人说就是“亲故”。其实,汉字的“骨”对应的韩语是“골”,而“故”的韩语则是“고”,所以两者皆错。那么真正对应的韩语汉字词是啥呢?

친구,親舊,亲旧

*中文“jiu”发音的中文,对应的韩语汉字词多数是구,比如“九”

而且,中文标韩语的相似度是95%哦~差别在于中文有声调,韩语没有声调。
 

粗卡-축하

这是一个汉字词,축对应“祝”;而하对应“贺”,发音时注意,ㄱ这个收音遇上后面辅音ㅎ可以连音,但是会变成送气音,于是축하的实际发音就成了[추카],很多同学会因此忘记축하的正确写法,一定要多加注意哦~

中文标韩文的相似度高达90%+!硬要说不同的话,[추]这个发音唇形没有中文的“粗”那么圆,发音位置更里面一点。